forestvast.blogg.se

Translation workspace xliff editor
Translation workspace xliff editor










translation workspace xliff editor

However, it is not only a technical language. Any sector – from agriculture to medicine – has its own specific terminology which makes up a professional jargon. Terminology is the body of terms and words used in specific subject fields.

#Translation workspace xliff editor software#

Upon request, we can use essentially any software to meet our client’s technical requirements.

translation workspace xliff editor

  • Simplified layout and desktop-publishing (DTP).
  • Optimised translation and localisation workflow.
  • A translator using a CAT program is doing the translation work himself, with the Translation Memory program being only a tool to assist him in doing it better and more efficiently. Computer-Assisted Translation (CAT) is not to be confused with Machine Translation (MT), when computer software alone does the translating. This ensures consistency of terminology, speeds up the workflow and reduces project costs to the client – repeated text segments are charged at a lower rate. The function of a CAT tool is to store the translation in a memory and to reuse it when a similar text is being translated later. For translation and localisation, we use Computer-Assisted Translation (CAT) tools, also known as Translation Memory (TM) software. Our technology management runs like a well-oiled machine.












    Translation workspace xliff editor